The Biblical Stemmata


[This version, last edited 2012.04.05, was online mid-April 2012 and is referred to in a forthcoming publication by Jose Carlos Mart�n. It has been replaced by an updated version.]

This page tabulates hyperlinks to all the online digital editions of the Great Stemma, principally in bible and Beatus manuscripts. The original work has no standard title, but the Beuron directory of early Christian authors gives it the code PROL gen.[*]Gryson, Roger, Répertoire général des auteurs ecclésiastiques latins de l'antiquité et du haut moyen âge (Freiburg: Herder, 2007).

The first three columns of this table are: (1) my own index numbers, (2) the recension codes proposed by Zaluska and (3) the sigla set by Wilhelm Neuss and Zaluska. Each section is in order of date of creation. The dates are not precise datings, but merely intended as a unified notation to establish this approximate order in the table.

N R C Name Repository Class. Folios Date Scriptorium Notes

I. The Joachim and Anna Genealogy (the Great Stemma)


1 β M Morgan New York, Pierpont Morgan Library M. 644 4v 5 5v 6 6v 7 7v 8 8v 9 9v   940-945 Tábara(?); illuminated by Maius for San Miguel de Escalada (alt.: San Miguel de Moreruela) See Nathaniel Taylor's website and the four low-resolution images at the Morgan. Facsimile 1 with introduction by John Williams. Facsimile 2 by Scriptorium of Valencia
2 α T Tábara Madrid, Archivo Histórico Nacional cód. 1097B     0 0v 1 1v   970 San Salvador de Tábara; illuminated by Maius and Emeterius High-resolution images from Guía del Arte Prerrománico Español. H below was copied from this.
3 α G Gerona Girona, Museu de Catedral Num. Inv. 7(11) 8v 9 9v 10 10v 11 11v 12 12v 13 13v 14 14v 15 975 Kingdom of Léon, probably Tábara; illuminated by Emeterius and Ende Tu below was copied from this. Facsimile
4 γ U Urgell La Seu d'Urgell, Museu Diocesán, Archivo de la Catedral Inv. 501   I Iv II IIv III IIIv IV IVv V 980 Kingdom of Léon The first folio is presumed missing. Only a few later pages are on the diocesan website. Facsimile with introduction by Peter Klein.
5 β J Facundus Madrid, Biblioteca Nacional de España MS Vitrina 14-2 10v 11 11v 12 12v 13 13v 14 14v 15 15v 16 16v 17 1047 City of León; ordered by King Fernando I and Queen Sancha from royal scriptorium, executed by Facundus Catalogue entry. Online. A later page. Facsimile.
6 σ S Saint-Sever Paris, Bibliothèque Nationale de France ms. lat. 8878 5v 6 6v 7 7v 8 8v 9 9v 10 10v 11 11v 12 1060 Saint-Sever-sur-l'Adour, Gascony; ordered by Abbot Gregory, excuted by Stephanus Garsia Placidus Low-resolution images: Mandragore; Municipality images gone. High-resolution image of Abraham on Guía del Arte Prerrománico Español. Facsimile.
7 α Tu Turin Turin, Biblioteca Nazionale Universitaria di Torino lat. 93 / Sgn. I.II.1 8v 9 9v 10 10v 11 11v 12 12v 13 13v 14 14v 15 1110 Catalonia, probably Ripoll
8 α R Rylands Manchester, John Rylands University Library ms. lat. 8 6v 7 7v 8 8v 9 9v 10 10v 11 11v 12 12v 13 1175 circa Burgos, San Pedro de Cardeña? Later pages. Facsimile by Klein.
9 α Pc Cardeña Madrid, Museo Arqueológico Nacional ms. 2       2
3 3v 4 4v 5 5v 6 6v 3
1180 Origin unknown The reason for the peculiar number of the last folio is that IV, V and XIV have been separated and are now owned by the Metropolitan Museum in New York. Facsimile.
10 α H Las Huelgas New York, Pierpont Morgan Library M. 429 6v 7 7v 8 8v     9 9v 10 10v 11 11v 12 1220 Burgos, Santa María de Las Huelgas? In "Kilroy" look. The two high-resolution images are on Guía del Arte Prerrománico Español. A copy of T above. Facsimile.

Bible or Beatus?

11 β Fi Fragment Vitr. 14-2 Madrid, Biblioteca Nacional de España MS Vitrina 14-2 5
5v 2 2v 3 3v 1
4 4v     975 Kingdom of León Catalogue. Neuss guessed this came from a bible. Spanish scholars have suggested the fragment is a missing section from the Valladolid illustrated Beatus dated to 970. Zaluska disagrees. Williams, not entirely seriously, suggests it be allocated to the Beatus camp simply because these comprise a majority of the extant forms.

Vulgate Bibles

12 β Le León Bible León, Colegiata de San Isidoro cód. 2 5v   6r   6v 7r 7v 8r 8v 9r   9v   10r 960 SS Peter and Paul Monastery, Valeranica, nr. Burgos, executed by Florentius and Sanctius Five double plates. Briefly described by Ayuso and Neuss. Genesis part transcribed (with gaps) by Fischer, who designated this bible as witness L. Description on Guía del Arte Prerrománico Español. Facsimile.
13 γ Ma San Juan de la Peña Bible Madrid, Biblioteca Nacional de España lat. 2 (A. 2) 1   1v     2 2v 3 3v           1050 Catalogue entry. Only six pages. Neuss is uncertain whether there may have been an additional folio at the end, now lost. Genesis transcribed by Fischer, who designated this bible as witness M.
14 β   Second León Bible León, Colegiata de San Isidoro cód. I. 3. 1162 León? The bible is a close copy of Le
15 δ Ca Calahorra Bible Calahorra, Cathedral Treasury ms. 2 5v 6r 1183   Genesis transcribed by Fischer, who dated and designated this bible as witness C. Opening spread reproduced in Historia de Calahorra (Amigos de la Historia de Calahorra, 2011. ISBN 978-84-939155-06), RicardMN Photography.
16 δ Ac San Millán de la Cogolla Bible Madrid, Real Academia de la Historia cód. 2-3 1     1v   2 2v 3   3v 4     1210 San Millán de la Cogolla Monastery High-resolution digital edition. Spans 7 pages. Catalogue description (20MB). Detailed description by Williams in JWCI. Genesis transcribed by Fischer, who designated this bible as witness E.


17 α Ro Roda Codex Madrid, Real Academia de la Historia cód. 78 198v 199 199v 200 201v 202 202v 203 203v 204 204v 205 205v 206 990 Executed at Nájera under direction of Sisebut, bishop of Pamplona. This is a history of the Visigothic Kingdom, Asturia and Navarre. Two additional pages after the fourth contain a mappa mundi and text.
18 ε   unnamed Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana Plut. 20.54 38   38v 39 39v 40 40v 41
42 42v
44v 45 45v 1050 Origin uncertain, presumably Italian. Zaluska, Composition describes this 16-page version as principal witness to the tradition preceding α and β. Seven-word description in Bandini.

II. Derivative Works

An eight-page arrangement with the chronicle continued to 1039

1     Codex Amiatinus III Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana Amiat.3 169 169v 170 170v 171 171v 172 172v 1040 Origin uncertain, probably Italian. (Page distribution at left: check!). Mentions post-1039 king. Detailed description in Bandini 642, 643-644, 645-646. Melville has published a schematic copy. Description by Klapisch-Zuber.

A single-page digest

2 β   Ávila Bible Madrid, Biblioteca Nacional de España MS Vitrina 15-1 2v 1010
Catalogue entry. Compresses elements of the Great Stemma to a single page. Zaluska uncertainly categorized this as belonging to recension β.

The School Stemma (an 18-page arrangement adapted to the levirate-marriage doctrine)

3     Parc Abbey Bible London, British Library Add. Ms. 14788 (1st of 3) 198v 199   200 201   202 203   204 205 206 207 1148 Image on Wiki Commons is numbered 20r (no volume number) which does not match K�llner's numbering. K also mistakenly gives shelfmark "14789".
4     Foigny Abbey Bible Paris, Bibliothèque Nationale de France lat. 15177 (1st of 4) 2v 3 3v 4 4v 5 5v 6 6v 7 7v 8 8v 9 1160 Indexed (search for Cote: "Latin 15177") but not yet imaged on Mandragore. 5r depicted in Köllner
5     Burgos Roman- esque Bible Burgos, Biblioteca Pública de Burgos 1v? 2 2v 3 3v 4 4v 5 5v 6 6v 7 7v
8v 1190 Perhaps San Pedro de Cardeña Monastery, Burgos. A Cistercian monastery at Vileña or Villeñas has also been proposed. The high-resolution images are on Guía del Arte Prerrománico Español. A later page is included in an English description of the library. Facsimile.
6     Floreffe Abbey Bible London, British Library Add. Ms. 17737 (1st of 2) 24v 25r 25v
26v 27r 27v
28v 29r 29v
30v 31r 31v 32r 32v 1260   A later page. 27r depicted in Köllner.


The first part of the list above counts 18 original manuscripts of the Great Stemma. The list does not include a 19th copy of the Great Stemma in the now-lost bible of Oña made in 943, of which only a few pages (without the stemma) now exist.[*]John Williams argues that Oña was the model for both Leon bibles, but notes Ayuso's argument that both León bibles derive from yet another other lost bible known as Legionense supuesto: “A Model for the Leon Bibles.” Madrider Mitteilungen VIII (1967): 281-286. See also Klapisch-Zuber, 63.

There was almost certainly another lost codex at León which Ayuso terms the Legionense supuesto and from the early 1950s termed Leg 3. It is described as containing the genealogical table too.The only question that has been raised about this lost bible is whether it might not have been identical with Oña. On balance that seems implausible. Descriptions of Legionense supuesto are extant from Manuel Risco and José María Eguren. Williams (1965) quotes the latter: Contiene este códice, como el anterior [Bible of 960], la genealogia de Jesucristo desde Adam, y en dos espacios circulares de noticia de la época en que empezaron a profetizar los profetas mayores y menores; concluye la genealogia de Jesucristo, y al fin de la misma hay una miniatura que representa Anunciación, y dentro de un círculo se lee: colligitur omne tempus ab Adam usque ad Christum VCXCVIIII (5199). En la misma miniatura se ve el catálogo de los reyes de Roma ... Es completo y bien escrito de letra del siglo IX. No consta el año en que se hizo, ni el nombre del transcriptor.

The table above is a combination of my own research and the Beatus tabulation and folio numbering compiled by John Williams, as well as the marking up by Christiane Klapisch-Zuber. [*]Klapisch-Zuber's text refers in the past tense to the two chronicles and eight Spanish bibles known to have contained genealogies. She offers no explicit listing of those bibles, but apparently counts among the eight the lost León bible, L. supuesto, and the fragmentarily extant bible Oña bible. Zaluska's second article [*]Zaluska, Composition. authoritatively confirms that the sum total of extant specimens of the Great Stemma (including the Avila derivative, which I set apart above) is 19.

Links to high-resolution web versions of the Great Stemma are highlighted with a different background colour in the cells.

The tabulation above is organized according to the common, 14-codex-page order of the Great Stemma in the Beatus manuscripts and Roda Codex, and each column displays a "tool tip" which is visible when the cursor is hovered over it. For the order, see for example these thumbnails. The content is disposed as follows, and the seven-page and 16-page manuscripts are fitted to the 14 columns in accordance with this:

A critical edition of the first nine pages, collated from four of the bibles, was published by Bonifatius Fischer in his 1951-1954 edition of the Vetus Latina Genesis.[*]Fischer, Genesis. Fischer omitted some panels, such as the commentary on Lot, and suppressed such apocryphal details as the names of Noah's daughters in law. Wilhelm Neuss published a partial transcription in 1931 of the panels on the first two pages. Zaluska collated many of the stemmata, but as far as I know did not publish the collation. The transcription, issued in 2010 on this website of all the roundels is, to the best of my knowledge, the first beginning-to-end publication of the core content of the Great Stemma since the invention of type.

For more details on the Beatus series, see an unsigned article (in Spanish) in Arte Historia describing the Beatus series in general (including those manuscripts for which no genealogy is extant) (Bing Translation) and Pablo García-Diego's list of pre-romanesque manuscripts on his Guía del Arte Prerrománico Español website.

Other than the two Burgos bible pages displayed on Guía del Arte Prerrománico Español, I am not aware of any online editions of bibles containing the School Stemma, but I will continue to check the project pages for Spanish, British Library and Bibliothèque Nationale de France digitizations.

Zaluska rightly does not include in the list a 20th item, a 14th- or 15th-century bible at the University of Barcelona, which Ayuso claimed to be one of the series. Ayuso's 1943 article terms it Barc1, but it later becomes Barc3 in his peculiar numbering. This is Sig. Ms. 762, described at volume 2, page 308 of Miquel Rosell's printed catalog as follows: Ff. 2-7. Genealogias. Inc.: De Cain. Cain agricola dolens ... Expl.: De Tiberio ..., sub quo Dominus est passus. It also contains an Interpretationes Hebraicorum Nominum. A cursory examination of the digital version makes clear that it contains a much later evolution of the idea, the Compendium historiae in genealogia Christi of Peter of Poitiers, so it does not count as an example of the Great Stemma per se. An additional early stemma at the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence is a finely drawn 12th-century stemma spread over 10 pages in an anonymous seven-folio document, Plut.20.56. This diagram, cut into the body of the text, adopts the Joachimite ancestry and also suggests kinship relations between Christ and his disciples, probably employing the legendary Trinubium of Anne. This too is a codex version of Peter of Poitiers' Compendium, similar to the early 13th-century manuscript from England now in Paris, Lat. 15254. See my blog.

Back to History Table of Contents

Back to Macro-Typography on the Web